"A entrega eficiente de gestão com ultra・baixo Programador de Produção para o iPad e iPhone!"
Cena: Em frente à oficina de floresta coberta de neve
A aparência do personagem:
• senhor. urso.: 生産管理に悩む工房の管理者
• senhor. coelho.: 生産管理アプリの達人
対話開始: スケジューリングって難しい?
senhor. urso.:
"Coelho professor, é difícil!Recentemente, a neve e a chuva continuou, e a programação da oficina não tem progredido em tudo..."
senhor. coelho.:
"Isso foi um problema.Programação da produção é o coração de gestão da produção!"
senhor. urso.:
"É isso mesmo.Dói minha cabeça só de pensar sobre o que e quando fazer...A equipe de vendas também estão em apuros porque eles não podem prever a data de entrega."
senhor. coelho.:
"Sim, mas a certeza!Se você usar o gerenciamento de produção aplicativo, pois você sabe a data de entrega com um tiro, atividades de vendas será fácil e Arma!"
O segredo para saber o prazo de entrega a um tiro
senhor. urso.:
"Mas como você sabe a data de entrega com um tiro?""
senhor. coelho.:
「アプリの中には、製品のサイクルタイム(生産にかかる時間)が登録されているんだよ。」
• 製品名と数量を入力するだけ:
"Por exemplo, vamos fazer 100 copos de madeira na floresta.Basta digitar o nome do produto e quantidade..."
• アプリが納期を計算:
「必要な作業時間をすぐに計算して、納期を何月何日と表示してくれるんだ。」
senhor. urso.:
"Sim!fácil, não?é como uma mentira que você tenha tido problemas para os dias!"
出荷予定日のビジュアル表示
senhor. urso.:
「納期がわかるだけじゃなくて、出荷予定もすぐ見えるの?」
senhor. coelho.:
「もちろん!アプリでは出荷予定日がカレンダー形式でビジュアル表示されるから、全体のスケジュールが一目で確認できるんだよ。」
senhor. urso.:
「カレンダーに出荷日が見えるのは便利だね!納期を確実に守れそうだ。」
時間単位の生産スケジュール表示
senhor. urso.:
「でも、製造工程が細かい場合はどうなるの?」
senhor. coelho.:
「心配いらないよ!時間単位で生産スケジュールが表示されるから、どの時間に何を作るかも明確にわかるんだ。」
senhor. urso.:
「これなら忙しい時期も安心して対応できそう!」
生産と出荷の全体像を瞬時に把握可能
senhor. urso.:
「でも、全体の流れを見るのは難しいんじゃない?」
senhor. coelho.:
「それも解決!アプリなら生産と出荷の全体像を瞬時に把握できるから、今の状況がすぐわかるよ。」
senhor. urso.:
「すごい!これならトラブルが起きても早く対応できそうだね。」
Vantagens de atividades de vendas
senhor. urso.:
「それって営業活動にも役立つの?」
senhor. coelho.:
"É claro!Se você sabe a data de entrega imediatamente no aplicativo, a pessoa de vendas será capaz de atender o cliente em potencial imediatamente."
• 即時見積もり:
"Quando eu posso oferecer este produto?"Se você perguntar, "posso entregá-lo nas ○ mês ○ Dia!", imediatamente, "eu posso entregá-lo nas ○ mês ○ dia!"Eu posso responder com confiança."
• 受注のチャンス拡大:
"Se a resposta é rápida, as chances de receber ordens são também expandiu por ser confiável!"
senhor. urso.:
"Isso é incrível!A cooperação entre as vendas e a produção é perfeito!"
let's move!Para o futuro da gestão de produção
senhor. urso.:
"Coelho professor, obrigado por hoje!Compreendi a grandeza da gestão da produção aplicativo bem!"
senhor. coelho.:
"É isso!O agendamento é difícil pensar sobre isso, mas se você usar as ferramentas bem, ele vai ser bom.Com o aplicativo, vamos a um passo a frente de vendas e produção!"
今日の学びポイント:
生産管理のカギ: 納期が一発でわかること!
1. スケジューリングの悩みを解決:
アプリで納期がわかるから頭を悩ませる必要なし!
2. 出荷予定日のビジュアル表示:
カレンダー形式で納期と出荷日が見える。
3. 時間単位のスケジュール表示:
生産工程が時間単位で管理できる。
4. 全体像の瞬時把握:
生産と出荷の流れを一目で確認可能。
Próximo Episódio:
"O segredo para aumentar a produtividade" do Sr Urso e Mr. Rabbit - Do planejamento ao lucro-up"